"Message" Updated With New Image

Discussion in 'News' started by Joe, Jun 24, 2010.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. ALivingGrudge

    ALivingGrudge We are saints made of plaster.

    Joined:
    Jan 9, 2006
    Messages:
    397
    Likes Received:
    0



    We all know Mike visits the LPA occasionally. I'm sure he's visited this thread more than a handful of times.

    I still think we need to consider the fact that "Falls" has 3 different meanings depending on the language.

    "Deceive" in Latin

    "If" or "in case" in German

    and the present tense of "to fall" in English.

    EDIT: Trust me....if you just typed it backwards it would be incomprehensible gibberish. The odds of two distinguishable messages in a chunk of binary code backwards and forwards is INCREDIBLY small.

    Just...trust me.
     
  2. erasus

    erasus Well-Known Member

    Joined:
    Jun 24, 2010
    Messages:
    198
    Likes Received:
    0



    EPIC WIN ! :D
     
  3. lpfaneki

    lpfaneki i don't know what's worth fighting for

    Joined:
    May 26, 2010
    Messages:
    349
    Likes Received:
    27




    i agree ...

    we have to try ...

    the reverse ... and i think this :

    ''if we are going to decode the image : (like this : )''

    [​IMG]
     
  4. ALivingGrudge

    ALivingGrudge We are saints made of plaster.

    Joined:
    Jan 9, 2006
    Messages:
    397
    Likes Received:
    0



    To prove that doing it backwards is a waste of time, here's the first few lines translated.

    ".éìäÊÜ@èòd"
     
  5. Roxas

    Roxas Well-Known Member

    Joined:
    Jun 16, 2008
    Messages:
    100
    Likes Received:
    0



    I'm looking at the image and I can definitely see the silhouette of a face there. But it might just be me considering the fact that I saw an elephant in the last static. -_-
     
  6. Luke

    Luke Mind Your Manners. LPA Addicted VIP

    Joined:
    Jun 23, 2004
    Messages:
    15,206
    Likes Received:
    236



    I see something too. It's clearer if you tilt your computer screen backwards a little.
     
  7. Roxas

    Roxas Well-Known Member

    Joined:
    Jun 16, 2008
    Messages:
    100
    Likes Received:
    0



    Yeah. Someone posted an image (the one with "wtf? :p" written on it) and the face was clearer there. What I'm wondering, though, is what the connection between the two images is. Was the first one just put up there to tell us there's going to be another image coming up? Pretty useless IMO.
     
  8. Jesse

    Jesse Out of the abyss. LPA Über VIP

    Joined:
    Apr 27, 2007
    Messages:
    11,618
    Likes Received:
    588



    I see a face too. I noticed it the first time I looked at it but I thought I was imagining things..
     
  9. ALivingGrudge

    ALivingGrudge We are saints made of plaster.

    Joined:
    Jan 9, 2006
    Messages:
    397
    Likes Received:
    0



    I personally think this "face" thing is looking into it waaaaay too deeply.

    It's just binary code that translates to a sentece composed of words from many different languages.

    We just need to keep on trying to translate the sentence into something comprehensible.
     
    Last edited: Jun 24, 2010
  10. erasus

    erasus Well-Known Member

    Joined:
    Jun 24, 2010
    Messages:
    198
    Likes Received:
    0



    hehe LP wont release an album if we dont decyfer the messages :p
     
  11. Joe

    Joe I'm tried LPA Administrator

    Joined:
    Mar 20, 2004
    Messages:
    18,901
    Likes Received:
    1,071



    Going on what you said earlier, I've been trying to find different translations and meanings for the words provided. After a bit of interpretation and connecting the dots, I have come up with the following. It may not be correct, but it's a another shot at how differently some of the words can be taken.

    "If the Brightness proceeds to extinguish a time of freedom, then the beauty would come as a
    powerful light. We are strong, as we lose time."
     
  12. ALivingGrudge

    ALivingGrudge We are saints made of plaster.

    Joined:
    Jan 9, 2006
    Messages:
    397
    Likes Received:
    0



    While the quote itself is awesome, I don't know if I think it's right. For example, where does "explode" come in?

    I think we should take note that when you translate the sentence word for word, the phrase "explode forward at once" is in it. That has to be an important part i would think.

    I also hate that "yang" is such an ambiguous term...
     
  13. lpfaneki

    lpfaneki i don't know what's worth fighting for

    Joined:
    May 26, 2010
    Messages:
    349
    Likes Received:
    27



    GUYS look ...

    i just type the first line like this way ->[​IMG]


    my steps :

    1.http://home3.paulschou.net/tools/xlate/
    2.http://translate.google.gr/?hl=el&tab=wT#auto|en|.éìÉ�q£Ë

    * in the google translator it says that the text origin (this: .éìÉ�q£Ë ) is in GREEK !
    and in English it tranclate like this : . © C C C oO ¬ ½ q B £ C


    But anyway ... my point is ....

    Some times when i play DOTA ... i type mesages... but when i am wrong and make tha Languange in Greek (in the keyboard ) I Type words and they become like those : .éìÉ�q£Ë

    so .... those words are some words in English ... if we could match the symbols ( éìÉ ) ,from the keyboard-word i mean .... we could get answers ....

    Or it is a waste ..... anyway .... i maybe ll give a try ...



    EDIT :

    i FOUND THE MATCHING ...

    THE fist line is this : éìÉ�q£Ë = imi _ q L
     
    Last edited: Jun 24, 2010
  14. Colonel Sanders

    Colonel Sanders Well-Known Member

    Joined:
    Mar 11, 2007
    Messages:
    1,139
    Likes Received:
    0



    Hi Mike! We know your in here somewhere and reading our thoughts. Pop in down the road to see LPA's progress on deciphering the message and then give us a big bootyquake. bootybooty booty booty
     
  15. pytt

    pytt Self-proclaimed Genius

    Joined:
    May 2, 2007
    Messages:
    115
    Likes Received:
    0



    Where did I miss the binary code in selectable text in this topic?
     
  16. Roxas

    Roxas Well-Known Member

    Joined:
    Jun 16, 2008
    Messages:
    100
    Likes Received:
    0



    01000110 01100001 01101100 01101100 01110011 00100000 01101100 01100001 00100000 01101100 01110101 01101101 01101001 01101110 01101111 01110011 01101001 01110100 11000011 10101001 00100000 01100100 01100101 00100000 01110110 01100001 01110010 00100000 01110100 01101111 00100000 01101111 01101110 01110100 01110000 01101100 01101111 01100110 00100000 01100101 01100100 01100001 01110011 01110100 01100001 01100100 01100001 00100000 01110011 01100101 01101011 01100001 01101100 01101001 01100111 01110101 01110011 00100000 01100001 01101001 01110010 01100101 01100001 01101110 00101100 00100000 01110100 01101000 01100001 01110100 00100000 01110011 01100101 01110010 11000011 10101101 01100001 00100000 01101011 01110101 01101001 01101110 00100000 01100100 01100101 00100000 01110000 01110010 01100001 01100011 01101000 01110100 00100000 01100011 01101111 01101101 01100101 00100000 01111001 01100001 01101110 01100111 00100000 01101011 01110101 01100001 01110100 00101110 00100000 01001100 01101111 00100000 01110011 01101111 01101110 01101111 00100000 01101101 11000011 10100100 01101011 01110100 01101001 01100111 00101100 00100000 01110100 01100101 01110010 01110010 01100001 00101101 01111010 01100101 01110010 01110011 01110100 11000011 10110110 01110010 01100101 01101110 00100000 01110100 01111001 01100100

    I think that's accurate.
     
  17. Joe

    Joe I'm tried LPA Administrator

    Joined:
    Mar 20, 2004
    Messages:
    18,901
    Likes Received:
    1,071



    That's just it, this "explode" term is throwing me off a bit, I can't incorporate it into anything without it making no sense. In Dutch, ontplof > explode, extinguish > blussen. That is most likely wrong, but I just can't seem to use explode anywhere. I'm still trying to keep at it, just thought I'd give you a heads up on what I've got so far and where I'm headed right now. Hmm.
     
  18. youknowhu

    youknowhu Well-Known Member

    Joined:
    Jun 18, 2010
    Messages:
    110
    Likes Received:
    0



    I asked my mom (who is Chinese) about "yang". She said it still means sun without "tai" in front of it, but it's a little vague and not many people use it.
     
  19. Colonel Sanders

    Colonel Sanders Well-Known Member

    Joined:
    Mar 11, 2007
    Messages:
    1,139
    Likes Received:
    0



    Anyone wanna try translating using every 4th number? We could have a double album on our hands or the band is implying the album and the tour will explode at the same time.
     
  20. Joe

    Joe I'm tried LPA Administrator

    Joined:
    Mar 20, 2004
    Messages:
    18,901
    Likes Received:
    1,071



    If this isn't an announcement about an "after summer" release, then there is definitely some kind of connection within the sentence between Brightness, Beauty, Light & Explode.
     
Thread Status:
Not open for further replies.

Share This Page